Вес на ответственности грузоотправителя - оговорка, вносимая в коносамент в тех
случаях, когда отсутствует возможность проверить массу погруженного на судно груза
или когда имеются основания полагать, что масса принятого на судно груза определена
неточно. В этом случае, помимо внесения в коносамент оговорки, капитан судна обычно
вручает грузоотправителю письменный протест.
Качество, состояние и мера неизвестны
Quality, Condition and Measure unknown
Качество, состояние и мера неизвестны - оговорка в коносаменте, после которой
капитан удостоверяет своей подписью принятие груза на борт судна. Эта оговорка
означает, что перевозчик несет ответственность только за количество единиц-штук,
которые приняты им к перевозке. Ответственность за качество, состояние и обмер
товара лежит на грузоотправителе.
На борт
Отгружено на борт
On board;
Shipped on board
На борт - заранее отпечатанная отметка на коносаменте, которая указывает, что
товары были погружены на борт или отгружены на названное судно.
Если коносамент имеет отметку "получено для перевозки", то отметку "на борт" имеют
право проставлять: либо перевозчик, либо агент перевозчика, либо судовладелец, либо
агент судовладельца.
На палубу
Отгружено на палубу
On deck;
Shipped on deck
На палубу - отметка в коносаменте, которая указывает, что товары были погружены на
палубу судна.
Оговорка
Условие
Clause;
Provision;
Stipulation
Оговорка - условие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с
которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого-либо
обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во
время заключения сделки.
Оплата фрахта по чартер-партии
Freight payable as per charter
Пари-пассу
лат.Pari-Passu
Пари-пассу - в равной пропорции.
Погрузка за счет фрахтодателя
Free out
Погрузка за счет фрахтодателя - отметка в коносаменте, согласно которой расходы по
погрузке несет судовладелец.
Погрузка и разгрузка за счет фрахтодателя
Free in and out
Погрузка и разгрузка за счет фрахтодателя - отметка в коносаменте, согласно которой
расходы по погрузке и разгрузке несет судовладелец.
Получено для перевозки
Received for shipment
Получено для перевозки - отметка в коносаменте, которая подтверждает только
получение товара, но не его фактическую погрузку на борт.
Предварительная оплата фрахта
Фрахт оплачен предварительно
Freight prepaid
Предварительная оплата фрахта - отметка в транспортном документе, которая
указывает, что стоимость фрахта должна быть оплачена грузоотправителем в порту
погрузки.
Разгрузка за счет фрахтодателя
Free in
Разгрузка за счет фрахтодателя - отметка в коносаменте, согласно которой расходы по
разгузке несет судовладелец.
Фрахт подлежит оплате грузополучателем в порту назначения
Фрахт подлежит оплате грузополучателем в порту назначения - отметка в транспортном
документе, которая указывает, что стоимость фрахта будет оплачена грузополучателем
по прибытии товара в порт назначения.
Фрахтовая отметка
Freight notation
Фрахтовая отметка - отметка в транспортном документе, которая указывает способ
оплаты фрахта.
Юридический домицилий
Place of jurisdiction
Юридический домицилий - указанное в договоре место, судебные власти которого
признаются компетентными для разрешения конфликтов в случае возникновения
разногласий.